всё б ничо, но ведь горизонт завален! И ореолы от тонмаппинга при закрученном хайпассе между ягодиц и бёдер засветились соляризацией, цветонасыщенностью автор пытается скрыть нищету управления светом, при этом соблюдая позорно навязанный книксон под названием "микроскопический ГРИП", чтобы получить одобрямс и соблюсти дресс-код для ширнармасс
В целом можно двинуть на номинацию: "как при наличии шикарной модели, потрясающего локейшена и аппаратуры умудриться получить более чем посредственный результат" - вот за этот труд, несомненно стоит поставить "Т", что и сделано )))
в таких случаях берётся фотошоп и правится горизонт до нужного состояния при помощи набора трансформаций - это также фича из блока "управление в процессе получения конечного результата", если творческий продукт создаётся при минимизации управления - таковой представляет собой плачевное зрелище.
наоборот - этот автор сильно выделяется среди местных производителей техбрака, исключительно потому и было написано - ведь примерно 99% местных даже и писать незачем, кроме двух слов от Лаврова )))
Какие слова :"Тонмаппинг","хайпасс","соляризация",книксон","ширнармасс" !!! У меня свободный английский язык.Уровень значительно выше преподавателей английского в Российских ВУЗах. (Факт был подтвержден неоднократно носителями английского языка с высшим английским лингвистическим образованием).Я знаю чтО говорю. Я позавчера вернулся из России в Канаду. В глаза бросилась распространенная тенденция использовать русский алфавит для написания английских слов.В меню кафе аэропорта Домодедово прочел:"Плейтед сирлоин биф". По-английски:"Plated sirloin beef". На правильном русском это-говяжья отбивная на тарелке. Но "убила" "вишенка на торте". В KFC "Москва-Сити":"Мопная". По-английски,"mop" - швабра,протирать шваброй.Т.е. это была комната для уборщиц,в которой они хранят свои принадлежности-швабры,вёдра,химикаты.Alexmick,не могли бы Вы быть столь любезны,пояснить на правильном русским языке,чтО Вы имели в виду. Нам,скудоумным, Вас никак не понять. :-) (Горизонт не завален.Это-скат холма.В горах часто бывает.Модель стоит вертикально).
Вы ничего не поняли!!! Посмотрите фильм ДМБ, там прапорщик популярно объясняет, что противник изучает ландшафт, готовится к нападению, мы за ночь меняем ландшафт, противник приходит и теряется!!! Короче выравнивать холмы и горы на фото нужно для того, что бы враг растерялся!!!
Комментарии пользователей
всё б ничо, но ведь горизонт завален! И ореолы от тонмаппинга при закрученном хайпассе между ягодиц и бёдер засветились соляризацией, цветонасыщенностью автор пытается скрыть нищету управления светом, при этом соблюдая позорно навязанный книксон под названием "микроскопический ГРИП", чтобы получить одобрямс и соблюсти дресс-код для ширнармасс
В целом можно двинуть на номинацию: "как при наличии шикарной модели, потрясающего локейшена и аппаратуры умудриться получить более чем посредственный результат" - вот за этот труд, несомненно стоит поставить "Т", что и сделано )))
а в ы не думали что модель стоит вертикально, а горизонт идет на спад влево, холмистый рельеф))
в таких случаях берётся фотошоп и правится горизонт до нужного состояния при помощи набора трансформаций - это также фича из блока "управление в процессе получения конечного результата", если творческий продукт создаётся при минимизации управления - таковой представляет собой плачевное зрелище.
Я не сторонник переделак
Вам выше сказано - Вы не управляете процессом по полной функции.
Горы вы тоже ровными делаете?
проглядите ещё раз любимый фильм Путина ))
А может этот горизонт не горизонтальный???
))) Похоже Вы просто завидуете автору)
наоборот - этот автор сильно выделяется среди местных производителей техбрака, исключительно потому и было написано - ведь примерно 99% местных даже и писать незачем, кроме двух слов от Лаврова )))
Какие слова :"Тонмаппинг","хайпасс","соляризация",книксон","ширнармасс" !!! У меня свободный английский язык.Уровень значительно выше преподавателей английского в Российских ВУЗах. (Факт был подтвержден неоднократно носителями английского языка с высшим английским лингвистическим образованием).Я знаю чтО говорю. Я позавчера вернулся из России в Канаду. В глаза бросилась распространенная тенденция использовать русский алфавит для написания английских слов.В меню кафе аэропорта Домодедово прочел:"Плейтед сирлоин биф". По-английски:"Plated sirloin beef". На правильном русском это-говяжья отбивная на тарелке. Но "убила" "вишенка на торте". В KFC "Москва-Сити":"Мопная". По-английски,"mop" - швабра,протирать шваброй.Т.е. это была комната для уборщиц,в которой они хранят свои принадлежности-швабры,вёдра,химикаты.Alexmick,не могли бы Вы быть столь любезны,пояснить на правильном русским языке,чтО Вы имели в виду. Нам,скудоумным, Вас никак не понять. :-) (Горизонт не завален.Это-скат холма.В горах часто бывает.Модель стоит вертикально).
Вы ничего не поняли!!! Посмотрите фильм ДМБ, там прапорщик популярно объясняет, что противник изучает ландшафт, готовится к нападению, мы за ночь меняем ландшафт, противник приходит и теряется!!! Короче выравнивать холмы и горы на фото нужно для того, что бы враг растерялся!!!
хорошая ()()
пшеничная
а горизонт не завален, это колосья наклонились
Понравилось фото!
Хорошая фотография. Понравилось.
ГАРИЗОНТ ЗАВАЛЕН!КАК ЖИТЬ?????????????!
Хорошо как в чистом поле. :)
+!!!
ага,пройди-ка босиком по стерне...)
+x
Выйду я во поле-траву
Босиком помну я стерню
...