1. В толковом словаре английского есть заимствованные (через русский) и вовсю употреблявшиеся в 60-70-е слова: ракета, спутник, космос - в русском значении. Возможно, пара процентов населения даже помнит их, но в речи их нет. Почему? "Тупые америкосы"??
2. Во Франции за употребление иностранных слов в сми предусмотрен весьма большой штраф. "Тупые французы"??
3. Ни Франция, ни Германия, ни Италия английским не болеют. Но им болеют б.колонии (Индия) и недоразвитые (Мексика). К кому причисляют себя называющие своё фото по-английски в "самом большом русскоязычном"??
4. Кто авторитетнее: борцуны с чистотой языка (верные последователи Луначарского, заявившего: "Нужно бороться с этой привычкой предпочитать русское слово, русское лицо, русскую мысль.") или русские-классики (например, Белинский: "Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, - значит оскорблять и здравый смысл и здравый вкус." или Лесков: "Я не считаю хорошим и пригодным иностранные слова, если только их можно заменить чисто русскими или более обруселыми. Надо беречь наш богатый и прекрасный язык от порчи.")??
***
Думать, что язык названия не имеет отношения к фото, то же, что не считать фото частью жизни.
Игорь4201, где вы видите здесь заимствования? Название фотографии написано на английском языке (по крайней мере я так думаю), а не на русском с использованием неких заимствований из иностранных языков. Не путайте, пожалуйста, божий дар с яичницей, не смешивайте понятия. Что касается борцов за чистоту русского языка, то и здесь нужно придерживаться некоей золотой середины, чтобы не впадать в маразм в ту или иную сторону. Не превращать тротуар в топталище, а управленца - в менеджера.
Вы не заметили:
2. Во Франции за употребление иностранных слов в сми предусмотрен весьма большой штраф. "Тупые французы"??
3. Ни Франция, ни Германия, ни Италия английским не болеют. Но им болеют б.колонии (Индия) и недоразвитые (Мексика). К кому причисляют себя называющие своё фото по-английски в "самом большом русскоязычном"??
4. Кто авторитетнее: борцуны с чистотой языка (верные последователи Луначарского, заявившего: "Нужно бороться с этой привычкой предпочитать русское слово, русское лицо, русскую мысль.") или русские-классики (например, Белинский: "Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, - значит оскорблять и здравый смысл и здравый вкус." или Лесков: "Я не считаю хорошим и пригодным иностранные слова, если только их можно заменить чисто русскими или более обруселыми. Надо беречь наш богатый и прекрасный язык от порчи.")??
***
Думать, что язык названия не имеет отношения к фото, то же, что не считать фото частью жизни.
Или это маразм??))) Попробуйте разместить где-ниб в англоязычном фотосообществе свои фото с названиями на русском.............
Комментарии пользователей
+x
Хорошо!
1. В толковом словаре английского есть заимствованные (через русский) и вовсю употреблявшиеся в 60-70-е слова: ракета, спутник, космос - в русском значении. Возможно, пара процентов населения даже помнит их, но в речи их нет. Почему? "Тупые америкосы"??
2. Во Франции за употребление иностранных слов в сми предусмотрен весьма большой штраф. "Тупые французы"??
3. Ни Франция, ни Германия, ни Италия английским не болеют. Но им болеют б.колонии (Индия) и недоразвитые (Мексика). К кому причисляют себя называющие своё фото по-английски в "самом большом русскоязычном"??
4. Кто авторитетнее: борцуны с чистотой языка (верные последователи Луначарского, заявившего: "Нужно бороться с этой привычкой предпочитать русское слово, русское лицо, русскую мысль.") или русские-классики (например, Белинский: "Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, - значит оскорблять и здравый смысл и здравый вкус." или Лесков: "Я не считаю хорошим и пригодным иностранные слова, если только их можно заменить чисто русскими или более обруселыми. Надо беречь наш богатый и прекрасный язык от порчи.")??
***
Думать, что язык названия не имеет отношения к фото, то же, что не считать фото частью жизни.
Хорошо сказал!
... от души
Вам бы до нашего правительства донести высказывания Белинского и Лескова.
Будем уважать свой язык мы, зауважает и правительство.
Это к вопросу о там, что "Гренка" не может стоить 7 евро, а "Крутон" может)))
... только в колонии)))
Игорь4201, где вы видите здесь заимствования? Название фотографии написано на английском языке (по крайней мере я так думаю), а не на русском с использованием неких заимствований из иностранных языков. Не путайте, пожалуйста, божий дар с яичницей, не смешивайте понятия. Что касается борцов за чистоту русского языка, то и здесь нужно придерживаться некоей золотой середины, чтобы не впадать в маразм в ту или иную сторону. Не превращать тротуар в топталище, а управленца - в менеджера.
Вы не заметили:
2. Во Франции за употребление иностранных слов в сми предусмотрен весьма большой штраф. "Тупые французы"??
3. Ни Франция, ни Германия, ни Италия английским не болеют. Но им болеют б.колонии (Индия) и недоразвитые (Мексика). К кому причисляют себя называющие своё фото по-английски в "самом большом русскоязычном"??
4. Кто авторитетнее: борцуны с чистотой языка (верные последователи Луначарского, заявившего: "Нужно бороться с этой привычкой предпочитать русское слово, русское лицо, русскую мысль.") или русские-классики (например, Белинский: "Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, - значит оскорблять и здравый смысл и здравый вкус." или Лесков: "Я не считаю хорошим и пригодным иностранные слова, если только их можно заменить чисто русскими или более обруселыми. Надо беречь наш богатый и прекрасный язык от порчи.")??
***
Думать, что язык названия не имеет отношения к фото, то же, что не считать фото частью жизни.
Или это маразм??))) Попробуйте разместить где-ниб в англоязычном фотосообществе свои фото с названиями на русском.............
+Х!
! ! !
+Х
Замечательно!
симпатично че